¿Por qué se interpretó el himno ortodoxo ruso en el funeral de la reina Isabel II?

Jonathan Brady/AFP
Según se informa, este fue el último homenaje de la esposa a su difunto marido.

Escuchar una oración ortodoxa rusa en el funeral de la reina Isabel II entre las principales señas de identidad de un funeral anglicano tradicional desconcertó a algunos observadores. Sin embargo, no hay nada de qué sorprenderse. Se dice que la oración ortodoxa se realizó a petición de la Reina.

‘Kontakion ruso a la melodía de Kiev’

Durante el funeral de la reina Isabel II, el coro cantó un himno conocido como Kontakion ruso a la melodía de Kiev. Esta antigua oración tiene sus raíces en la liturgia ortodoxa rusa.

La letra del himno es la siguiente: 

Da descanso, oh Cristo, a tu siervo con tus santos

donde ya no hay penas ni dolores

ni los suspiros, sino la vida eterna.

Sólo tú eres inmortal, creador y hacedor del hombre:

y nosotros somos mortales formados del polvo de la tierra

y a la tierra volveremos:

pues así lo dispusiste

cuando me creaste diciendo:

Polvo eres y polvo serás.

Todos descendemos al polvo

y llorando sobre la tumba hacemos nuestro canto:

Aleluya, aleluya, aleluya.

En la Iglesia ortodoxa rusa, el himno se interpreta tradicionalmente durante los servicios dedicados a los difuntos. Entre ellos se encuentran los funerales y los servicios conmemorativos, así como los servicios del Sábado de los Padres, un día de especial recuerdo para los cristianos ortodoxos que han fallecido.

El Servicio de Entierro de la Reina Isabel II de Gran Bretaña en la Capilla de San Jorge dentro del Castillo de Windsor el 19 de septiembre de 2022.

En esencia, la oración expresa el dolor del duelo, al tiempo que recuerda la esperanza cristiana de la vida eterna. Al cantar la oración, los creyentes piden a Dios que el alma que acaba de partir del cuerpo descanse en el mismo lugar donde residen las almas de los santos.

¿Por qué se tocó durante el funeral de la reina Isabel II?

El Palacio de Buckingham no facilitó ningún comentario oficial sobre los motivos por los que se incluyó el himno ortodoxo entre otras oraciones tradicionalmente anglicanas. Sin embargo, el mismo Kontakion ruso a la melodía de Kiev también se interpretó en el servicio fúnebre del marido de la reina, el duque de Edimburgo, en 2021.

Según los medios de comunicación, Isabel II quiso incluir en su servicio fúnebre la oración ortodoxa para rendir un último homenaje a su marido, el príncipe Felipe, y a sus raíces rusas.

La adhesión de toda la vida del Príncipe Felipe a la fe ortodoxa

Las raíces rusas del Príncipe Felipe son bien conocidas. Tanto los ancestros paternos como los maternos del Duque de Edimburgo están relacionados con la familia imperial rusa.

Inicialmente adepto a la Iglesia ortodoxa griega, Felipe tuvo que convertirse al anglicanismo para casarse con la princesa británica.

El Duque de Edimburgo, que es el padrino de la niña, levanta a la princesa María de la pila bautismal tras su bautizo en la iglesia ortodoxa serbia. La niña es hija de la sobrina del Duque, la Princesa Cristina de Hesse y el Príncipe Andréi de Yugoslavia.

Se dice que, más adelante en su vida, el Príncipe Felipe intentó en privado explorar sus raíces visitando el Monte Athos, un importante centro de monasticismo ortodoxo oriental. Los más observadores se fijaron en que, al hacer la señal de la cruz, hacía un gesto ortodoxo, de derecha a izquierda.

Síguenos en nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes 

Estimados lectores,
Nuestro sitio web y nuestras cuentas en las redes sociales corren el riesgo de ser restringidos o prohibidos, debido a las circunstancias actuales. Por lo tanto, para mantenerte al día con nuestros últimos contenidos, simplemente haz lo siguiente:

  • Suscríbete a nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes
  • Suscríbete a nuestro boletín semanal por correo electrónico: debajo de cada artículo hay un espacio para hacerlo.
  • Habilita las notificaciones push en nuestro sitio web.
    Instala un servicio de VPN en tu ordenador y/o teléfono para tener acceso a nuestra web, aunque esté bloqueada en tu país.

LEE MÁS: Las raíces rusas del rey Carlos III

La ley de derechos de autor de la Federación de Rusia prohíbe estrictamente copiar completa o parcialmente los materiales de Russia Beyond sin haber obtenido previamente permiso por escrito y sin incluir el link al texto original.

Lee más

Esta página web utiliza cookies. Haz click aquí para más información.

Aceptar cookies